Música en contes, contes en música
Música en cuentos, cuentos en música
Music in Stories, Stories in Music
Tots sabem que la música és una eina important per explicar històries: sempre s’ha utilitzat al teatre, per embellir contes rimats i, per descomptat, per atraure l’atenció dels més petits. Ara, a Abiyoyo, la història africana d’un nen que es troba amb un gegant, no sabem si és el conte que inclou la cançó, o la cançó que inclou el conte. Només ens queda comprovar-ho…
Todos sabemos que la música es una herramienta importante para contar historias: desde siempre se ha utilizado en el teatro, para embellecer cuentos en rima y, por supuesto, para captar la atención de los más peques. Ahora, en Abiyoyo, la historia africana de un niño que se encuentra con un gigante, ¿no sabemos si es el cuento el que incluye la canción, o es la canción la que incluye el cuento? No nos queda más que comprobarlo…
We all know that music is an important tool for storytelling: it has always been used in theatre, to enhance rhyming tales, and of course to capture the attention of little ones. Now, in Abiyoyo, the African story of a boy who encounters a giant, we’re not sure whether it’s the story that contains the song, or the song that contains the story. There’s only one way to find out…
Un caleidoscopi rítmic
Un caleidoscopio rítmico
A rhythmic kaleidoscope
A la melodia (i a l’enregistrament) d’aquesta cançó hi podem trobar molts exemples d’hemiola, una tècnica compositiva i instrumental típica de l’Àfrica subsahariana que consisteix a subdividir el compàs de manera diferent: per 2, 3, 4 o 6. Així pots picar com si fossin 2 grups de ⅜, o bé 3 grups de ¼, o bé 6 de ⅛…
Per a les oïdes europees pot semblar caòtic, però, al final, aquest aparent caos rítmic crea una harmonia mètrica entre els diferents músics.
En la melodía (y en la grabación) de esta canción podemos encontrar muchos ejemplos de hemiolia, una técnica compositiva e instrumental típica del África subsahariana que consiste en subdividir el compás de distintas maneras: en 2, 3, 4 o 6. Así puedes marcar como si fueran 2 grupos de ⅜, o 3 grupos de ¼, o 6 de ⅛…
Para los oídos europeos puede parecer caótico, pero al final este aparente caos rítmico crea una armonía métrica entre los diferentes músicos.
In the melody (and in the recording) of this song we can find many examples of hemiola, a compositional and instrumental technique typical of Sub-Saharan Africa that consists of subdividing the measure in different ways: into 2, 3, 4, or 6. This means you can clap it as 2 groups of ⅜, or 3 groups of ¼, or 6 of ⅛…
To European ears it may sound chaotic, but in the end this apparent rhythmic chaos creates a metric harmony among the different musicians.
